Misheard Lyrics: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Coldmirror-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 46: Zeile 46:
 
|bgcolor="#EEEEEE" |'''Link'''
 
|bgcolor="#EEEEEE" |'''Link'''
 
|-
 
|-
|Kanada                  ||26.06.2011||151k||http://www.youtube.com/watch?v=D7xt0Mc99xo
+
|Kanada                  ||26.06.2011||165k||http://www.youtube.com/watch?v=D7xt0Mc99xo
 
|-
 
|-
 
|Mexiko                  ||27.06.2011||113k||http://www.youtube.com/watch?v=bIt57q1Koao
 
|Mexiko                  ||27.06.2011||113k||http://www.youtube.com/watch?v=bIt57q1Koao

Version vom 15. Juli 2011, 12:21 Uhr

Als Misheard Lyrics bezeichnet man falsch verstandene Textteile, meist aus Liedern oder Gedichten.

Allgemein

Man kann zwischen zwei unterschiedlichen Formen von Verhörern unterscheiden: Textteile, die von Muttersprachlern in ihrer eigenen Sprache falsch verstanden werden, werden auch als Mondegreen bezeichnet. Wenn Wörter einer fremden Sprache als gleich klingende Wörter der eigenen Sprache interpretiert werden, nennt man dies Soramimi (japanisch 空耳, wörtlich: „leeres Ohr“).

Im Gegensatz zu tatsächlich unbewussten „Verhörern“ steht die absichtliche, humoristisch orientierte Interpretation und Verballhornung von Songtexten, wie sie oft in Verbindung mit entsprechendem Bildmaterial bei Online-Video-Diensten wie YouTube unter dem Begriff „Misheard Lyrics“ (falsch verstandene Texte) zu finden ist.

Videoserie von Coldmirror

Für ihre Fernsehserie produziert Coldmirror seit 2010 Misheard-Lyrics-Videos, bei denen sie missverstandene Songtexte mit Text und Bildern dargestellt. Das bekannteste aus der Reihe ist Ismail YK, das auf YouTube Aufsehen erregte.

Anlässlich der Frauen-Fußball-WM wird Coldmirror eine ganze Reihe an Misheard-Lyrics-Videos mit Songs aus den Teilnehmerländern machen. Diese werden im Rahmen der Sportschau im Ersten gezeigt.

1. Staffel
Titel Datum (TV) Aufrufe Link
Pride Shall Fall 07.10.2010 2kk http://www.youtube.com/watch?v=cjr0bIsxLtE
Suffokate 04.11.2010 1kk http://www.youtube.com/watch?v=nCeYi6wInbI
Senad Nikocevic 02.12.2010 1kk http://www.youtube.com/watch?v=HGseRWQqxTw
Ismail YK 06.01.2011 802k http://www.youtube.com/watch?v=wb3MT3W6_aU
Rashid 03.02.2011 677k http://www.youtube.com/watch?v=gDeBPiAKyNE
Little Marbles 03.03.2011 519k http://www.youtube.com/watch?v=apK3P_IY9hw
Magla 07.04.2011 71k http://www.youtube.com/watch?v=-JZ76bIewMY
Rober Hatemo 05.05.2011 62k http://www.youtube.com/watch?v=UPvJr1MOdMA
Pijama 02.06.2011 40k http://www.youtube.com/watch?v=yqo83K9pDX8
Neljä Ruusua 06.07.2011 18k http://www.youtube.com/watch?v=z6q3DY5x9jM
Frauenfußball-WM
Titel Datum (TV) Aufrufe Link
Kanada 26.06.2011 165k http://www.youtube.com/watch?v=D7xt0Mc99xo
Mexiko 27.06.2011 113k http://www.youtube.com/watch?v=bIt57q1Koao
Nigeria 28.06.2011 170k http://www.youtube.com/watch?v=s6UASGMIbIU
Kolumbien 02.07.2011 15k http://www.youtube.com/watch?v=RuLJDrybDt4
USA 09.07.2011 4k http://www.youtube.com/watch?v=Dj_BIVRuMtc

Rezeption

Die früheren Misheard-Lyrics-Videos, insbesondere die der Songs von Pride Shall Fall und Ismail YK, kamen überdurchschnittlich gut bei den Fans an. Im späteren Laufe der Ausstrahlung auf Einsfestival, bei dem monatlich eine Folge der Misheard Lyrics gezeigt wurde, verschob sich das Verhältnis allerdings allmählich etwas mehr ins Negative, wobei die positiven Stimmen aber trotzdem noch bei weitem überwogen. Die WM-Misheard-Lyrics wurden dagegen von eine größeren Anzahl an Fans als eher misslungen bezeichnet, was von vielen auf den Druck, zu bestimmten Terminen Videos anzufertigen, der auf Coldmirror lastet, und ihrer Meinung nach ihre Kreativität behindere, zurückgeführt wird. Als Hauptproblem sehen viele die mangelnde Innovation, viele Lyrics würden wie "an den Haaren herbeigezogen" wirken.